设为首页
收藏本站
联系我们

 

首页 国际机票 国内机票 出国留学 出国移民 出国劳务 出国旅游 出国新闻 海外生活 目的地指南 

24小时订票热线

 

 电话:020-22858118(国内)
        020-22858008(国际)
 传真:020-22858007 
 在线QQ:644903113(国内)
 在线QQ:493932973(国际)
E-mail:gzhuafeng@126.com

便民工具箱
汇率查询 机票真伪查询
电子年历 机型介绍
火车查询 机场快线
广州天气 邮编区号
国际时差 登机流程
电子地图 公众服务电话
支付方式 交通指南

== 订票指南 ==

中国机票折扣网网上订票须知
哪些物品被禁止出境?
如何获取电子客票报销凭证
购买电子客票要注意三防
旅客变更机票如何处理
哪些物品被禁止入境?
哪些行李物品不能运输?
如何托运小动物?
为什么旅客误机时要将其行李卸
行李托运有哪些手续?
在什么条件下旅客的免费行李额
乘机有效身份证件
更多...

亚琛工大:第一所笔记本大学

上海特价机票 北京特价机票 成都特价机票 深圳特价机票

RWTH Aachen ist erste Notebook-University

Die hitzige Diskussion um Studiengebuehren in den letzten Monaten hat manch anderes universitaeres Thema beiseite gedraengt. Schade, denn es gibt gute Nachrichten! Die RWTH Aachen ist die erste von zunaechst 12 Notebook-Universitaeten in Deutschland.最近几个月关于学费问题的激烈争论让其他有关大学的话题都靠边站。很遗憾,因为有好消息!亚琛工大成为德国首批12所笔记本大学中的第一所。

“Der hohe Anteil der Internet-Abstinenzler in der Bevoelkerung stellt ein Hindernis auf dem Weg zu wirtschaftlichem Wachstum und einer Verringerung der Arbeitslosigkeit in diesem Land dar. Dem muessen Politik und Wirtschaft gemeinsam entgegenwirken”, so Erwin Staudt, Vorsitzender der Initiative D21 und IBM Deutschland-Chef. Auch das Bundesministerium fuer Bildung und Forschung hat die wichtige Rolle des Internet erkannt: “Mittelfristig sollen innovative und integrative Mobile-Learning-Gesamtkonzeptionen in den Regelbetrieb der Hochschulen einbezogen werden”, sagte Bundesministerin Edelgard Buhlmann und stellte die RWTH Aachen als erste von zunaechst 12 Hochschulen vor, die an diesem Projekt teilnehmen werden.“居民中能很大一部分人不使用英特网,这阻碍了经济发展的道路,也阻碍了本州失业人数的下降。这必须由政治和经济一起来抵御,” Erwin Staudt―― D21协会的领导和德国IBM的老板表示。联邦教育和研究部部长也论述了英特网的重要性,“应该在中期把改革的和组合的移动-学习整体计划写进大学的日常活动中,”Edelgard Buhlmann部长说,并指出,亚琛工大作为最早的12所笔记本大学中的第一所将参加这一计划。

Das Projekt “Ubiquitous RWTH for Mobile E-Learning” besteht im Kern aus MOPS (Mobile Professoren und Studenten), dem bereits teilweise installierten Wireless Local Area Network der RWTH. Ziel ist es, den Studierenden Zugriff auf eine Vielzahl von Diensten der Verwaltung, der beteiligten Institute und anderer Einrichtungen der Hochschule zu ermoeglichen. Das System ermoeglicht eine Vereinheitlichung der RWTH-Seiten. Lehrende sollen darueber z.B. auch Hoersaele reservieren koennen, Studierende koennen ueber MOPS nun auch „mobil“ innerhalb des Empfangsraumes kostenlos ins Internet gelangen, um zu recherchieren, Buecher in der Hochschulbibliothek vorzubestellen oder ihre Gruppenarbeiten zu koordinieren. 计划“亚琛工大无所不在的电子远程教育”以MOPS为核心(教授和学生之间的笔记本电脑),亚琛工大已经部分地安装了无线局域网。目的是,实现高校许多行政部门、加入的学院和其他组织的管理。这一系统实现了亚琛工大方面的统一。教师们应该事先预定教室,学生们可以在接待室内从网上免费获得关于MOPS 也是就“mobil” 的信息,为的是进行调查,提前预定大学图书馆的书或者协调小组工作。

Technische Vorraussetzung fuer den Nutzer ist ein (mobiler) Rechner mit Funk-LAN-Funktionalitaet. Und damit Studierende dieses Angebot nutzen koennen - ihre individuellen Arbeiten von jedem Ort aus betreiben koennen und auch die Moeglichkeit eines Zugriffs auf die WLAN-Netze in anderen Universitaeten haben, stellen das Ministerium und die RWTH zunaechst Mittel fuer 70 Notebooks bereit. Ausserdem haben bereits Hersteller von Marken-Notebooks zugesagt, den privaten Erwerb von Laptops mit starkem Preisnachlass zu ermoeglichen und auch ein Leasing fuer Studierende angeboten.使用者的技术上的先决条件是一台(移动的)带有无线局域功能的计算机。这样可以让学生们能够使用 —— 他们在任何地点都能够做自己各自的工作,也有可能使用其他大学的无线局域网,联邦教育和研究部和亚琛工大已经率先安装了70台笔记本电脑。此外Marken笔记本电脑的生产者已经承诺,便携式电脑将以大幅度的降价吸引私人购买者并且向大学生们提供租赁服务。

maggie617译自科隆、亚琛和波恩大学生网络杂志

 

上一篇: 我国承认文凭的新加坡正规院校
下一篇: 大学成绩对申请美国名校MBA的影响?

 

票提示:本站公布的机票票价为人民币结算,不包含任何税项与刷卡/汇款手续费。具体以出票时确认为准。
 
公司简介 

-

诚聘英才

-

联系方式 

-

友情联链  - 免责声明

-

合作伙伴 
 

本站由:商旅在线网 网站建设  版本所有:广州华枫商务服务有限公司 管理登陆

公司地址:广州市白云区机场路575号穗景大厦A座大堂右侧(即机场生活区)

电话:400-700-2272(全国),020-86078802(广州) 传真:020-86078955 值班手机:13302302010  E-mail: gzhuafeng@126.com