| Hard Rain-2 SHERIFF :What are you two still doing here? You need some help? 警長 :你们俩还在这里干嘛?要帮忙吗? HENRY& DOREEN :No, we're just……We're setting traps. 亨利和朵琳 :不需要,我们只是在……设陷阱。 SHERIFF :That's illegal, Doreen. 警長 :那是违法的,朵琳。 DOREEN :You gonna arrest us, Sheriff? Are you even Sheriff anymore, Sheriff? Didn't you lose an election? I sure as hell didn't vote for you. Neither did Henry. 朵琳 :你要逮捕我们吗?警长。你还是警长吗?你不是选举失敗?我还好没选你,亨利也沒有。 HENRY :Doreen! 亨利 :朵琳! SHERIFF :Look, you don't need to set traps. 警長 :你们不需要设陷阱。 DOREEN :That's what they said in '73. Time we got back, what they didn't steal, they broke. Just for the hell of it. 朵琳 :73年洪水时,他们也这么说。我们一回來,没偷走的也被破坏。真是气死人。 SHERIFF :That's not happening this time. 警長 :这次不会发生了。 DOREEN :Damn right it's not! 朵琳 :不发生才怪! SHERIFF :Look, you can't stay! 警長 :你们不能留下來! HENRY :We're going to my sisters! 亨利 :我们要去我的妹妹家! SHERIFF :Good! 警長 :很好! DOREEN :I'm sure as hell glad one of us has a backbone. Leave it up to you, you'd stand there like a dummy. 朵琳 :等我们的陷阱设好后。还好我不屈不挠。交给你什么事也办不成。 SHERIFF :God'll understand if you have to drown her in the basement, Henry 警長 :你把她淹死,上帝也会原谅你。亨利! DOREEN :Now, put your hands up real slow……like you were in a big jar of molasses. That's it. 朵琳 :就是这样。 HENRY :Doreen, you haven't killed anybody, have you? 亨利 :朵琳,你还没杀人吧? DOREEN :I've got everything under control, Henry. Go back to sleep. 朵琳 :我已经控制大局,回去睡觉。 TOM :Listen, ma'am…… 湯姆 :听着,夫人…… 爷 DOREEN :Jesus, Doreen!You caught a whole gang! 朵琳 :老天爷,朵琳!你抓到一大票人。 |