设为首页
收藏本站
联系我们

 

首页 国际机票 国内机票 出国留学 出国移民 出国劳务 出国旅游 出国新闻 海外生活 目的地指南 

24小时订票热线

 

 电话:020-22858118(国内)
        020-22858008(国际)
 传真:020-22858007 
 在线QQ:644903113(国内)
 在线QQ:493932973(国际)
E-mail:gzhuafeng@126.com

便民工具箱
汇率查询 机票真伪查询
电子年历 机型介绍
火车查询 机场快线
广州天气 邮编区号
国际时差 登机流程
电子地图 公众服务电话
支付方式 交通指南

== 订票指南 ==

中国机票折扣网网上订票须知
哪些物品被禁止出境?
如何获取电子客票报销凭证
购买电子客票要注意三防
旅客变更机票如何处理
哪些物品被禁止入境?
哪些行李物品不能运输?
如何托运小动物?
为什么旅客误机时要将其行李卸
行李托运有哪些手续?
在什么条件下旅客的免费行李额
乘机有效身份证件
更多...

花·椰叶

上海特价机票 北京特价机票 成都特价机票 深圳特价机票


Flowers and Coconut Leaves

By Jin Yu Tian

  FLOWERS and coconut leaves are daily necessities in Balinese life. Along with cooked rice, they are normal gifts to gods as the natives of Bali, “Island of Sacrifices”, set offerings in front of their houses every day, not to mention on special dates.

  You get a glimpse of the islanders' carefree lifestyle from the common scene of small clusters of farmers enjoying a leisurely chat by the paddy fields, having laid down their hoes. A recess could easily last two or three hours, according to our guide.

  On my recent visit, I noticed automobiles festooned with designs woven out of coconut leaves on their fronts. It turned out that sacrifices had just been offered with a prayer for road safety. The fast growth of tourism and traffic had brought about frequent accidents on the island, prompting the natives to add “safe driving” to their sacrificial calendar.

  The Balinese entrust everything in life to divine providence. Even when a house is virtually burnt down, our local guide told us, people would celebrate their good fortune if any part of it were spared by the fire. Such contentment is what leads the islanders through life in their peculiar happy-go-lucky manner.

  Once at nightfall, when passing the swimming-pool at my hotel, I caught sight of some Balinese dancers in ethnic costumes getting ready for their performance. With delicate care, the girls picked their head adornments from the flower-bed and fixed the blossoms on to their hair. What grows in Nature comes natural to them as the need arises.

  Presumably, flowers bloom from Heaven and leaves sprout from Man's heart. To the accompaniment of the jingling lutes and babbling brooks, they embellish this world for the Balinese, and lend wings to their imagination for an even sweeter next world.(Translated by Allen Zhuang)

● 金雨田(散文)

  花和椰叶,为巴厘人生活中不可或缺的素材。巴厘,祭献之岛,大之不说,小至每天,都得在门前祭供,花、椰叶、米饭,即为供品。

  巴厘人的悠闲,从青青稻田中,卸下锄头的农夫,三五闲聚集可看出一斑。导游说,他们蹲个三几个钟头,等闲事。

  这回见到车子前端,皆挂着椰叶编织的图案,原来安全之祭甫过。旅游业兴旺,车辆日增,交通事故频繁,“驾驶安全”已被岛民列入祭历。

  巴厘人,一切托佑,当地导游说,设若家居着火,只余半间,他们会庆幸,还好没烧尽,凡事往好处着眼,为巴厘人乐天知命的根本。

  入晚,走过旅馆游泳池畔,着传统服饰的巴厘舞蹈员正整妆。少女们小心翼翼,从花圃里摘花,别上发梢,予索予取,自自然然。

  天养的花,心灵的叶子,叮叮琴音,淙淙流泉,装饰了巴厘人的现实,也为巴厘人的来世,添长了翅膀。

 

上一篇: 你让孩子姓什么?
下一篇: 家宝

 

票提示:本站公布的机票票价为人民币结算,不包含任何税项与刷卡/汇款手续费。具体以出票时确认为准。
 
公司简介 

-

诚聘英才

-

联系方式 

-

友情联链  - 免责声明

-

合作伙伴 
 

本站由:商旅在线网 网站建设  版本所有:广州华枫商务服务有限公司 管理登陆

公司地址:广州市白云区机场路575号穗景大厦A座大堂右侧(即机场生活区)

电话:400-700-2272(全国),020-86078802(广州) 传真:020-86078955 值班手机:13302302010  E-mail: gzhuafeng@126.com