设为首页
收藏本站
联系我们

 

首页 国际机票 国内机票 出国留学 出国移民 出国劳务 出国旅游 出国新闻 海外生活 目的地指南 

24小时订票热线

 

 电话:020-22858118(国内)
        020-22858008(国际)
 传真:020-22858007 
 在线QQ:644903113(国内)
 在线QQ:493932973(国际)
E-mail:gzhuafeng@126.com

便民工具箱
汇率查询 机票真伪查询
电子年历 机型介绍
火车查询 机场快线
广州天气 邮编区号
国际时差 登机流程
电子地图 公众服务电话
支付方式 交通指南

== 订票指南 ==

中国机票折扣网网上订票须知
哪些物品被禁止出境?
如何获取电子客票报销凭证
购买电子客票要注意三防
旅客变更机票如何处理
哪些物品被禁止入境?
哪些行李物品不能运输?
如何托运小动物?
为什么旅客误机时要将其行李卸
行李托运有哪些手续?
在什么条件下旅客的免费行李额
乘机有效身份证件
更多...

德语成语(B)

上海特价机票 北京特价机票 成都特价机票 深圳特价机票

eine Haar/Harre in der Suppe/in etw. finden:挑剔,吹毛求疵

就好比汉语中的鸡蛋里挑骨头。

   Mein Vorschlag ist sehr gut, aber du bist nie zufrieden und findest immer ein Haar in der Suppe.

   我的建议无可指责,但你从来不满意,总是在鸡蛋里挑骨头。

 

jm. stehen die Haar zu Berge:非常害怕

吓得头发都竖起来了

   Wenn er die Geschichte hört, stehen ihm die Haar zu Berge.

   听到这个故事,他吓得头发都竖起来了。

 

jn. sticht der Hafer:洋洋自得,忘乎所以

原直马吃多了燕麦,就会乱蹦乱跳

   Kaum ist er zum Abteilungsleiter geworden, da sticht ihn der Hafer.

   才当上主任,他就忘乎所以了。

 

Hals- und Beinbruch : 祝一切顺利

德国民间的风俗:在祝福别人时,要说反话。所以“脖子和腿断了”就能带来好运。

   Ich wünsche dir Hals- und Beinbruch.

   祝你一切顺利。

 

zwischen Hammer und Amboss sein:左右为难

被夹在锤子了铁砧中间,确实很为难

   Ich bin zwischen Hammer und Amboss, weil meine Mutter und meine Frau immer harmonieren nicht miteinander.

   我家婆熄不和,我老是两头受气。

 

unter der Hand:私下,偷偷的

指赌牌时出老千,总是把牌藏在手下。

   Diese Nachricht habe ich unter der Hand erhalten.

   这个消息我是小道得来的。

 

für jn. die Hand ins Feuer legen:为某人担保

中世纪审判时,让疑犯把手放在火中,看起受伤的程度来确定罪行的大小。当然不受伤也就无罪了。

   Ich kenne ihn seit langem und lege die Hand für ihn ins Feuer.

   我认识他很久了,可以为他担保。

 

um js. Hand bitten/anhalten:向某人求婚

古代父亲把女儿的手放在男子手中,他们就算合法地结婚了。

   Heute hat er um iher Hand gebeten.

   今天他向她求婚了。

 

wissen/sehen, wie der Hase läuft:了解事物的动向

猎人知道兔子逃跑的方向

   Wir sollen sehen, wie der Hase läuft.

   我们要静观事态的发展。

 

jn. unter die Haube bringen:把某人嫁出去

unter die Haube kommen:出嫁

姑娘出嫁时把头发高高盘起,戴上一顶大兜帽。

   Sie hat viel Mühe, unter die Haube zu kommen.

   她好不容易才嫁出去。

 

mit Haut und Harren:完完全全,全部

连皮带毛

   Der Wissenschaftler hat sich der Forschung mit Haut und Harren verschrieben.

   科学家全身心地投入到研究中。

 

jm. sein Herz ausschütten:向某人倾诉衷肠

把心里的都倒出来

   Ich hoffe, du kannst mir dein Herz ausschütten.

   希望你把心事告诉我。

 

ein Herz und sine Seele sein:同心同德

一条心

   Die ganze Familie ist ein Herz und eine Seele.

   全家人心意相通。

 

Geld wie Heu haben:有很多钱

把钱当作草一样

   Leute, die Geld wie Heu haben, sind meist sehr geizig.

   有钱的人通常很小气。

 

auf den Hund kommen/bringen:(是某人)破产或健康状况下降

有钱人坐马车,做驴车就差一点了,要是坐在狗拉的车上,就是穷困潦倒了。

   Der Aktienkurs ist gefallen und er ist auf den Hund gekommen.

   股票跌了,他处境十分艰难。

 

上一篇: 德语成语(A)
下一篇: 德语成语(C)

 

票提示:本站公布的机票票价为人民币结算,不包含任何税项与刷卡/汇款手续费。具体以出票时确认为准。
 
公司简介 

-

诚聘英才

-

联系方式 

-

友情联链  - 免责声明

-

合作伙伴 
 

本站由:商旅在线网 网站建设  版本所有:广州华枫商务服务有限公司 管理登陆

公司地址:广州市白云区机场路575号穗景大厦A座大堂右侧(即机场生活区)

电话:400-700-2272(全国),020-86078802(广州) 传真:020-86078955 值班手机:13302302010  E-mail: gzhuafeng@126.com