设为首页
收藏本站
联系我们

 

首页 国际机票 国内机票 出国留学 出国移民 出国劳务 出国旅游 出国新闻 海外生活 目的地指南 

24小时订票热线

 

 电话:020-22858118(国内)
        020-22858008(国际)
 传真:020-22858007 
 在线QQ:644903113(国内)
 在线QQ:493932973(国际)
E-mail:gzhuafeng@126.com

便民工具箱
汇率查询 机票真伪查询
电子年历 机型介绍
火车查询 机场快线
广州天气 邮编区号
国际时差 登机流程
电子地图 公众服务电话
支付方式 交通指南

== 订票指南 ==

中国机票折扣网网上订票须知
哪些物品被禁止出境?
如何获取电子客票报销凭证
购买电子客票要注意三防
旅客变更机票如何处理
哪些物品被禁止入境?
哪些行李物品不能运输?
如何托运小动物?
为什么旅客误机时要将其行李卸
行李托运有哪些手续?
在什么条件下旅客的免费行李额
乘机有效身份证件
更多...

澳洲当地英文土话释疑?(1)

上海特价机票 北京特价机票 成都特价机票 深圳特价机票

Amber Fluid: Beer

Arvo: Afternoon

Aussie(OZ): Australian

Banana Bender: A person from Queensland

Barbie: Barbecue

Barney: An argument or a dispute

Bell: To call someone on the telephone

Bickie: A cookie

Bloke: A male

Bottler shop: Liquor store often part of a hotel

Cobber: A close friend

Coat Hanger: Term for the Sydney Harbour Bridge

Dill: A simpleton or a fool

Earbasher: Someone who talks endlessly; a bore

Fair dinkum: True genuine

Garbo: Garbage man

Goggie: An egg

G'day: Good Day!

Hard yakka: Hard work

Jumper: A sweater

Mozzie: Mosquito

Nipper: A small child

Property: A farm of ranch

Rafferty's rules : No rules at all

Ratty: Mad or deranged

Rager: Someone who likes to party

Sanger: Sandwich

Skite: To boast or to brag

Sparrow fart: Very early in the morning

Sook: A coward or a sissy

Ta: Thank you

Toot: Toilet

Tinnie/Tube: Can of beer

Tucker: To eat food. Can also mean to be tired out

Vegemite: Sometimes referred to as OZ's national food

 

来,大家一起看看吧!希望对大家有用哦.

 

blabo

 

想参与相关问题讨论,请访问TIGTAG论坛或者点击这里直接进入
任何网络或传统媒体(包括内容合作伙伴)如需转载本文,必须征得本站及原作者同意.

 

上一篇: 澳洲当地英文土话释疑(2)
下一篇: 如何用英语表达喜悦?

 

票提示:本站公布的机票票价为人民币结算,不包含任何税项与刷卡/汇款手续费。具体以出票时确认为准。
 
公司简介 

-

诚聘英才

-

联系方式 

-

友情联链  - 免责声明

-

合作伙伴 
 

本站由:商旅在线网 网站建设  版本所有:广州华枫商务服务有限公司 管理登陆

公司地址:广州市白云区机场路575号穗景大厦A座大堂右侧(即机场生活区)

电话:400-700-2272(全国),020-86078802(广州) 传真:020-86078955 值班手机:13302302010  E-mail: gzhuafeng@126.com